Thank you very much again, everyone, for having registered for the Japanese class this semester, and most of all, come to the class. Although I have experience of teaching, this is the first time for me to teach different levels at the same time in a classroom. So it was pretty hard, and I know it often did not work well. So I am not satisfied with my teaching to some extent. I really hope, though, that you all learned something in this class.
I am not sure yet if I will be teaching Japanese again next semester, but I am hoping so. Please come back next semester with a hope that I will be teaching better than this time.
Emily: 皆勤賞を逃してしまって惜しかったですね。でもあなたが出席率はあなたが一番ですよ。立派です。賞品は自費でハワイ旅行!
Andy: いつもユニークなブログをありがとう。十分に笑わせてもらいました。いつかアヒルになれる日が来ることを願っています。
Iza: I know that the time I spent with you was the least. I hope you were able to learn those difficult kanjis from the textbook.
Arthur: You have been so eager to learn Japanese. I really hope that you will be able to get a job in JET. Please visit Sapporo.
Chris: You seem to know a lot about languages and the history of the world. I am impressed how fast you were learning!
Belle: I guess you became too busy to come to class. That is totally fine, as I know how busy we are. Please come to FoJ!
Giani: I know how people who work get busy often. Please read mangas and when I move to somewhere else, I will call you!
Jane: Thank you so much for coming to class (twice?), and blogging a couple of times. I hope you have some time for Japanese!
See you soon, everyone. I hope you all have a great time in the rest of 2007.
Nobi
0 件のコメント:
コメントを投稿